Preencha os espaços em branco com as palavras da
caixa (Fill in the blanks with words from
the box)
FALL – HEART – FELL – ROSE – DARK – OVER – KISSED – SAVED – HANDS – STRONG – KNEES –WEAK – BUT – NEVER – THINGS – TRUE – GAMES – WIN – FIRE – WATCHED – FACE – WELL – CRIED – CAUSE – NAME – WHEN – YOU – COULD – EYES – FOREVER – YOU – BETTER – SIDE – ALL – SAY - PLAY
|
Set Fire To The
Rain - Adele
I let it _____,
my _______
And as it _____,
you _______ to claim it
It was _______
and I was _________
Until you ________
my lips and you ________ me
My ________ they were ________
But my ________
were far too ________
To stand in
your arms
Without falling
to your feet
________there's a side, to you, that I never knew, _________
knew
All the ___________
you'd say, they were never true, never _________
And the ___________
you'd play, you would always win, always ________
But I set _______ to the rain
__________ it
pour as I touched your __________
__________, it
burned while I __________
'__________ I
heard it screaming out your name, your ________!
________ I lay, with __________
I ________ stay
there, close my _________
Feel you here _____________
________ and me
together, nothing is _________!
Cause there's a ________, to you, that I never knew,
never knew
_________the
things you'd ________, they were never true, never true
And the games
you'd ____________, you would always win, always win
1 – Relacione as
colunas ( list the columns)
A – I let it (
) Saved me
B – my ( )
Dark
C – And as it ( )
Kissed
D – You ( )
Fall
E - It was ( )
Heart
F – And was ( ) Fell
G – Until you ( ) Rose to claim it
H – My lips and you ( )
Over
A sequencia que
complete corretamente
a)FEGABCDH b)
HEGABCDF c) GEHABCFD
d) AEGHBCDF e)
DEGABCHF
2
– Na primeira estrofe o verbo to be aparece conjugado em qual tempo verbal?
3
– Em qual tempos verbais a maioria dos verbos aparecem na música, Set Fire to
the Rain?
4
– Qual o tema da música?
5
– Indicar os pronomes que aparecem nas duas primeiras estrofes.
6
– Apontar as circunstancias dos advérbios presentes em todo trecho da música.
7
– O passado simple ( simple past) dos verbos em inglês é formado acrescentando
o sufixo ED. Então como se explica no verso “I never knew”, já knew está no
passado?
8
– Vamos à tradução. Como fica a tradução dos dois primeiros versos?
Eu
deixei cair, meu coração.
E
assim que ele caiu, você despertou para reivindicá-lo
Ttudo
estava escuro sobre mim
Até
que você beijou meus lábios e me salvou
Minhas
mãos eram fortes
Mas
meus joelhos estavam muito fracos
Para
permanecer em seus braços
Sem
cair aos seus pés
Set Fire to the Rain -
Adele
I let it fall, my
heart
And as it fell, you
rose to claim it
It was dark and I was
over
Until you kissed my
lips and you saved me
My hands they were
strong
But my knees were far
too weak
To stand in your arms
Without falling to
your feet
But there's a side, to
you, that I never knew, never knew
All the things you'd
say, they were never true, never true
And the games you'd
play, you would always win, always win
But I set fire to the
rain
Watched it pour as I
touched your face
Well, it burned while
I cried
'Cause I heard it
screaming out your name, your name!
When I lay, with you
I could stay there,
close my eyes
Feel you here forever
You and me together,
nothing is better!
Cause there's a side,
to you, that I never knew, never knew
All the things you'd
say, they were never true, never true
And the games you'd play,
you would always win, always win
But I set fire to the
rain
Watched it pour as I
touched your face
Well, it burned while
I cried
'Cause I heard it
screaming out your name, your name!
I set fire to the rain
And I threw us into
the flames
Well, it felt
something died
Cause I knew than that
was the last time, the last time!
Sometimes I wake up by
the door
That heart you caught
must be waiting for ya…
Even now when we're
already over
I can't help myself
from looking for ya
I set fire to the rain
Watched it pour as I
touched your face
Well, it burned while
I cried
'Cause I heard it
screaming out your name, your name!
I set fire to the rain
And I threw us into
the flames
Well, it felt
something died,
'Cause I knew than
that was the last time, the last time!
Oh oh oh oh oh…
Let it burn…
|
|
Simple
present
|
Past
simple
|
Present
contínuous
|
Past
Continuous
|
Present
Perfect
|
Past
Perfect
|
Past
Perfect
Continuous
|
futuro
|
|
|
To watch
|
To watch
|
To watch
|
To watch
|
To watch
|
To watch
|
To watch
|
To watch
|
|
I
|
Watch
|
Watched
|
Am
Watching
|
Was
Watching
|
Have
Watch
|
Had
Watch
|
Have been Watching
|
Will
Watch
|
|
YOU
|
Watch
|
Watched
|
Are
Watching
|
Were
Watching
|
Have
Watch
|
Had
Watch
|
Have
been Watching
|
Will
Watch
|
|
HE
|
Watches
|
Watched
|
Is
Watching
|
Was Watching
|
Has Watch
|
Had Watch
|
Has been Watching
|
Will
Watch
|
|
SHE
|
Watches
|
Watched
|
Is
Watching
|
Was Watching
|
Has Watch
|
Had Watch
|
Has been Watching
|
Will
Watch
|
|
IT
|
Watches
|
Watched
|
Is
Watching
|
Was Watching
|
Has Watch
|
Had Watch
|
Has been Watching
|
Will
Watch
|
|
WE
|
Watch
|
Watched
|
Are
Watch
|
Were
Watching
|
Have
Watch
|
Had
Watch
|
Have
been Watching
|
Will
Watch
|
|
YOU
|
Watch
|
Watched
|
Are
Watch
|
Were
Watching
|
Have
Watch
|
Had
Watch
|
Have
been Watching
|
Will
Watch
|
|
THEY
|
Watch
|
Watched
|
Are
Watch
|
Were
Watching
|
Have
Watch
|
Had
Watch
|
Have
been Watching
|
Will
Watch
|
A regra geral diz que, para o tempo presente dos verbos
regulares é formado pelo acréscimo de “s” para os pronomes: He-she-it.
- para verbos terminados em o, s, sh, ch, x, z acrescenta
“es” para He-she-it
- verbos terminados em y: precedido por consoante troca-se o
“y” por ies nos pronomes He-she-it.
TRADUÇÃO
Atear Fogo à Chuva
Eu deixei cair, meu coração.
E assim que ele caiu, você despertou
para reivindicá-lo.
Tudo estava escuro sobre mim
Até que você beijou meus lábios e me salvou
Minhas mãos eram fortes
Mas meus joelhos estavam muito fracos
Para permanecer em seus braços
Sem cair aos seus pés
Mas há um lado, em você, que eu nunca conheci, nunca conheci.
Todas as coisas que você falava, nunca eram verdade, nunca eram verdades.
E os seus jogos, você sempre ganha, sempre ganha.
Mas eu ateei fogo à chuva
vê-lo fluir quando toquei seu
rosto
Bem, ela incendiava enquanto eu
chorava
Porque eu ouvia gritar seu nome,
seu nome!
Quando eu deito, com você
Eu poderia ficar lá, fechar meus olhos
Sentir você aqui para sempre
Você e eu juntos, nada é melhor!
Porque há um lado, em você, que eu nunca conheci, nunca conheci.
Todas as coisas que você falava, nunca eram verdade, nunca era verdade.
E os seus jogos, você sempre ganha, sempre ganha
vê-lo fluir quando toquei seu
rosto
Bem, ela incendiava enquanto eu
chorava
Porque eu ouvia gritar seu nome,
seu nome!
Eu ateei fogo à chuva
E brinquei com fogo
Bem, senti alguma coisa morrer.
Porque eu sabia que aquela era a
última vez, a última vez!
Às vezes eu acordo à porta
Aquele coração que você fisgou
deve estar esperando por você ...
Mesmo agora, quando já superamos
Eu não posso evitar de me olhar pra você
Eu ateei fogo à chuva
vê-lo fluir quando toquei seu
rosto
Bem, ela incendiava enquanto eu
chorava
Porque eu ouvia gritar seu nome,
seu nome!
Eu ateei fogo à chuva
E eu brinquei com fogo
Bem, senti que alguma coisa morreu,
Porque eu sabia que essa era a última vez, a última vez!
Oh oh oh oh oh ...
Deixe queimar ...
Past Perfect
ResponderExcluirO Past Perfect é usado para descrever uma ação que ocorreu no passado, antes de outra ação também passada. Observe as formas e os usos deste tempo verbal:
FORMAS:
O Past Perfect é formado com o passado simples do verbo to have (had), que funciona como auxiliar do verbo principal, seguido do past participle (particípio passado) do verbo principal. Lembre-se de que o particípio passado dos verbos regulares terminam em -ed e os verbos irregulares possuem forma própria (ver verbos irregulares). Observe as formas desse tempo verbal:
- FORMA AFIRMATIVA:
The film had already started when we got to the cinema.
(O filme já tinha começado quando chegamos ao cinema.)
Compare: The film started when we got to the cinema - As duas ações ocorreram ao mesmo tempo, diferente do que ocorre no Past Perfect, onde ambas ações ocorrem no passado, porém uma antes da outra.
The mall had already closed when I arrived there. (O shopping já tinha fechado quando cheguei lá.)
AFFIRMATIVE FORM: SUJEITO + PASSADO SIMPLES DO VERBO TO HAVE (HAD) + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL
- FORMA NEGATIVA:
A Forma Negativa do Past Perfect forma-se acrescentando not ao verbo auxiliar, que é o passado simples do verbo to have (had).
* FORMA CONTRAÍDA: HAD + NOT = HADN'T
The couch got soaked because they had not closed the window while it was raining.
(O sofá ficou encharcado porque eles não tinham fechado a janela enquanto estava chovendo.)
I hadn't heard you knocking the door because I was sleeping.
(Não ouvi você bater na porta porque estava dormindo.)
Peter hadn't realized that the place was so dangerous.
(Pedro não tinha se dado conta de que o lugar era tão perigoso.)
NEGATIVE FORM: SUJEITO + HAD + NOT (HADN'T) + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL
- FORMA INTERROGATIVA:
Na Forma Interrogativa do Past Perfect, o verbo had posiciona-se antes do sujeito da oração:
Had the train already left when you got to the station?
(O trem já tinha partido quando você chegou à estação?)
Had you already had dinnner when I called to you?
(Você já tinha jantado quando eu liguei?)
Had she read the book before seeing the movie?
(Ela tinha lido o livro antes de assistir ao filme?)
INTERROGATIVE FORM: HAD + SUJEITO + PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL
USOS:
O Past Perfect é usado:
1. Para expressar um fato que ocorreu no passado antes de outro que também aconteceu no passado (passado anterior a outro passado). O Past Perfect, que expressa o primeiro fato está sempre em correlação com o Simple Past, que expressa o fato posterior:
They couldn't board the plane because they had left their passports at home.
(Eles não conseguiram embarcar no avião porque tinham deixado seus passaportes em casa.)
Had left - Passado anterior ao passado couldn't board.
I got the promotion because I had sold more than 30 life insurances.
(Fui promovida porque tinha vendido 30 seguros de vida.)
Had sold - Passado anterior ao passado got.
2. Com o advérbio just para expressar uma ação que tinha acabado de acontecer:
When I saw him, I had just seen his sister. (Quando o vi, eu tinha acabado de ver sua irmã.)
3. Com os advérbios already, when, by the time, never, ever, before, after, para enfatizar a ideia de que a ação estava totalmente acabada:
He had already decided not to go. (Ele já tinha decidido não ir.)
By the time the police arrived, the thief had already escaped.
(Quando a polícia chegou, o ladrão já tinha fugido.)
I didn't go to the movie because I had seen the film before.
(Não fui ao cinema porque tinha visto o filme antes.)
I had made a cake when my mother arrived at home.
(Eu tinha feito um bolo quando minha mãe chegou em casa.)
I asked her if she had ever gone to Italy.
(Perguntei a ela se ela já tinha ido à Itália.)